[Trans][27.07.10] Ấn bản tháng 9 tạp chí SPUR – Phỏng vấn Yunho
We are Xiaholic!
Hãy đăng kí để trở thành một Xiaholic!

We are Xiaholic!

For our King! For our Dolphin! And for our Xiah JunSu!
Trang ChínhPortalCalendarTrợ giúpThành viênNhómĐăng kýĐăng Nhập

Share | 
 

 [Trans][27.07.10] Ấn bản tháng 9 tạp chí SPUR – Phỏng vấn Yunho

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Tác giảThông điệp
emyfang
Translator
Translator
avatar

Tổng số bài gửi : 81
Join date : 22/06/2010

Bài gửiTiêu đề: [Trans][27.07.10] Ấn bản tháng 9 tạp chí SPUR – Phỏng vấn Yunho   Tue Jul 27, 2010 12:30 pm

Yunho: Ngẩng cao đầu khi tiến về phía trước trong vui vẻ tốt hơn là cúi thấp đầu trong buồn bã

“Diễn xuất là một thử thách mới, nhân vật sẽ cho tôi lối suy nghĩ tích cực”

Với chiều cao 1m84, vũ đạo đẹp lôi cuốn và chất giọng say đắm lòng người, người nghệ sĩ có thể sử dụng được sức mạnh ấy để cướp đi trái tim nhiều người ở Nhật Bản chính là Yunho. Là trưởng nhóm TVXQ dẫn dắt các thành viên, anh đã phải kềm chế những ước mơ của mình hơn nhiều người khác. Đứng ở vị trí một ngôi sao thần tượng đỉnh cao như hiện nay, anh vẫn chưa hoàn toàn hài lòng với nó, ngày qua ngày, anh tiếp tục phấn đấu hết mình. Để có thể thử sức với một cá tính mới, anh tiếp tục tìm đến những thử thách. Anh đã thử sức vào lĩnh vực diễn viên. Năm ngoái, qua bộ phim truyền hình ‘HTTG’ được phát sóng ở Hàn, anh đã bộc lộ được khả năng diễn xuất như là một diễn viên mới và đã trở thành một đề tài nóng hổi.

‘Theo cách nhìn của mọi người ở Nhật, khi nhắc đến ‘đâm đầu xuống đất’ thì có một chút sửng sốt. Bởi vì mặt đất thì khá dày và cứng, có vẻ như sẽ rất đau nếu cứ lao vào nó, và nghe cũng có vẻ rất kỳ quặc nữa chứ. (LOL) Dù vậy, ở Hàn nó có ý nghĩa như là một sự cổ vũ để tiếp tục cố gắng dù khó thực hiện đến đâu, đó là một tục ngữ mà được dung để thể hiện sự ngạc nhiên trong cuộc đối thoại hàng ngày. Ví dụ như, bạn có thể nói như thế này với một chàng trai muốn bày tỏ với một cô gái mà dường như rất khó gần: “Như vậy là đâm đầu xuống đất!! (LOL)”

Nhân vật Bong Goon mà Yunho hóa thân vào là một cầu thủ bóng đá, sự cuồng nhiệt luôn vây xung quanh nhân vật này. Sauk hi rời khỏi đội bóng, anh ta đã vượt qua những nghịch cảnh và cuối cùng trở thành một cầu thủ ở đỉnh cao.

Đối với tôi, bộ phim truyền hình này cũng như là ‘đâm đầu xuống đất’. Bởi vì tôi thử diễn những màn nguy hiểm trong bộ phim này, tôi đã để những người xung quanh mình lo lắng, và cả tôi cũng đã chán nản, “Liệu tôi có thể diễn vai Bong Goon tốt không?” Mặc dù vậy, người đã cổ vũ tôi vào lúc ấy lại là Bong Goon. Bất cứ khi nào tôi gặp rắc rối hay không thoải mái, tôi luôn nghĩ rằng: “Bong Goon sẽ làm gì lúc này?” Anh ấy đã vượt qua mọi gian khổ khi anh ấy đối mặt với khó khăn. Anh ấy là một người rất mạnh mẽ và tự tin. Khi tôi gắn bó với nhân vật này, tôi có cùng quan điểm như anh ta, vì thế tôi sẽ xoay xở để vượt qua bất kỳ trở ngại nào trước mặt tôi.

Trong suốt cuộc phỏng vấn, Yunho mỉm cười và nói: “ Tôi nhận ra rằng mình đã trở thành Bong Goon!!” “Cuộc sống không chỉ có những niềm vui. Ngay cả sau khi kết thúc bộ phim cũng vậy, vẫn có những khoảnh khắc buồn và suy sụp. Khi có bất cứ chuyện gì xảy ra, Bong Goon trong trái tim tôi sẽ thức dậy và đánh thức tinh thần không bao giờ lùi bước của tôi.”

Giai đoạn nguy hiểm có thể trở thành kho báu của cuộc đời nếu tôi tiếp tục vượt qua nó. Yunho nói anh ấy trở nên lạc quan hơn từ sau khi anh ấy gặp được Bong Goon. Anh nhắc đến sự tương đồng giữa anh và nhân vật ấy, vì Bong Goon là mẫu người mạnh mẽ có thể vượt qua mọi trở ngại bằng chính bản thân anh ta. Kinh nghiệm làm việc thời trẻ để kiếm học phí cho chị mình và để nuôi dưỡng ước mơ trở thành nghệ sĩ của anh ấy, Yunho đã trải qua nhiều năm không thấy ngày được debut sau khi anh vượt qua cuộc thi thử giọng khi anh 14 tuổi.

“Thật ra, tôi là một người thường suy nghĩ khá lạc quan. Mặc dù vậy, nếu so với quá khứ, các phương pháp có chút thay đổi. Ví dụ như, trong quá khứ tôi phải tỉnh táo trong trách nhiệm leader của mình. Tôi phải để cho những người khác nghe thấy những câu như “sẽ ổn thôi” mọi lúc, và luôn phải giữ trạng thái lạc quan. Dù vậy, ngay cả khi tôi không còn trách nhiệm đó nữa, tôi vẫn sẽ tiếp tục suy nghĩ tự nhiên về những lúc cần phải nói “ah, sẽ ổn thôi”. Bây giờ tôi trở nên dịu dàng hơn với bản thân. Sau khi vượt qua mọi trở ngại với Bong Goon, tôi hiểu rằng có nhiều thứ có thể học được từ những trở ngại. Ngay cả khi đó là giai đoạn nguy hiểm nhất, nếu như không từ bỏ mà vẫn tiếp tục tiến về phía trước, thì nó sẽ trở thành một con đường thành công trong cuộc đời. Chính vì lối suy nghĩ này, mà nhữn cảm xúc về sự thiếu tự tin hay sợ hãi đều biến mất.
Điều quan trọng nhất là “Không nên cúi đầu trước nỗi buồn mà phải ngẩng đầu để tiến về phía trước trong vui vẻ” Với nụ cười trên gương mặt, liệu Yunho sẽ còn tiến xa đến đâu?

“Mục tiêu của tôi là trở thành một nghệ sĩ, có thể sáng tác các bài hát còn lưu mãi trong trái tim mọi người. và sau đó, cho mọi người thấy những hình ảnh khác nhau của tôi. Vì thế, tôi sẽ làm việc thật chăm chỉ để khám phá những bộ mặt khác của tôi như một nghệ sĩ Yunho.

Hôm nay là một ngày đặc biệt. Để có thể tiếp tục phát triển, luyện tập và các bài học khác nhau không thể bỏ qua. Có lịch làm việc căng thẳng mỗi ngày, liệu bạn có cảm thấy stress không? “Tôi sẽ đi ra ngoài vào lúc ấy. Tôi sẽ đi bộ dọc sông Hàn và thỉnh thoảng sẽ ra biển. Cảm nhận tốc độ và những cảnh đẹp bên ngoài cửa kính xe hơi thật khó quên. Tôi sẽ có đầy năng lượng hơn mỗi khi về đến nhà.”

Cuộc sống vẫn cứ tiếp tục và đi lại giữa Hàn và Nhật thật mệt mỏi. “Mặc dù khó khăn nhưng tôi vẫn rất thích” Yunho cười lớn khi nói về điều đó.

“Nhật Bản có motsu steamboat, donburi, bột cà ri udon, cà ri… Nhật có rất nhiều cách nấu nướng đúng không? (LOL) Chiều này tôi đã ăn món gyudon yêu thích của tôi. Rất ngon!”

Yunho sẽ nghĩ về những gì anh ấy làm trong ngày dưới chăn trước khi chìm vào giấc ngủ.

“Tôi cảm thấy rất cô đơn vào lúc ấy. Bởi vì ngày hôm nay đã kết thúc và không thể quay lại được. Vì thế, mỗi ngày đều rất quan trọng với tôi và tôi sẽ làm việc chăm chỉ mỗi ngày. Nếu có thể gom góp những điều đặc biệt của mỗi ngày, mỗi ngày và của cả đời, nó sẽ trở thành một điều gì đó rất đặc biệt. Ngày hôm nay liệu có trở thành một ngày tuyệt vời? Chính xác như vậy! Có thể tham gia buổi chụp hình của tạp chí SPUR, tôi rất vui, và cũng vì tôi đã ăn gyudon chiều nay nữa!” (LOL)

Credits: TVXQBaidu + cheersyoonho
Trans by: LoveInTheIce@DBSKnights
Vtrans: emyfang@xiaholic.net
Shared by: DBSKnights
Về Đầu Trang Go down
 
[Trans][27.07.10] Ấn bản tháng 9 tạp chí SPUR – Phỏng vấn Yunho
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang
 Similar topics
-
» Xin thông tin về công ty PVTrans !
» CREEPYPASTA - Những câu chuyện kinh hoàng
» Danh mục các hãng tàu biển tại Việt NAm
» [19/02/15][Trans] Bài phỏng vấn của G-Dragon với tạp chí F.OUND
» [GTV] Naver Star Cast: Dịch vụ "Eyes, Nose, Lips của Taeyang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
We are Xiaholic! :: Leader Jung-
Chuyển đến 
We are Xiaholic!BEGVN - The 1st Brown Eyed Girls Fansite in VNIUvn - The 1st IU VN FansiteWLVN - The Wonder Girls Official Fanclub in VNDiễn đàn ngôi sao Châu Á - A-Star ForumZE:A.VN*♥~ DongBangSuJu-Heaven ~♥*Dong Bang-Suju Couple FansiteNo Limit Infinite 1st VN FansiteHUGYooSu - VietNamese YooSu Fansite SPVN - Proud of Our Prince Just BLAQ Vietnamese FansiteSuper Junior - We are a familyVietnamese Official B2ST-Fansite=G-Rism.Inc ♥♥ Home Sweet HomeXiah-sshi.comMICKY YOOCHUN’S FANSITEThe Wings of The WindsShining Star FamilyFree forum | © phpBB | Free forum support | Liên hệ | Report an abuse | Create your own blog